Mesa por la libertad lingüística
Inicio  
Menú principal
Inicio
Noticias
Contactar
Buscar
Objetivos
Legislación
Asociarse
Vídeos
Últimos mensajes selectividad
estoy a favor de la Libertad Lingüistica y por el principio de Equidad
Increíble que tengamos que estar buscando en España la libertad lingüística, cuando la LIBERTAD (con mayúsculas y sin apelativos) tendría que ser por sí misma cosustancial a nuestra convivencia.
Hay que reformar la Constitución para que el Estado recupere y controle competencias que nunca debieron transferirse a las CC.AA.
Quiero verdadera libertad de uso de las dos lenguas de Catalunya y estén a disposición y uso de todos los catalanes. Vull es respecti a qualsevol que vulgui fer servir una o altra. Des de la infancia fins a qualsevol tràmit a la vida dun ciutadà.
Mi impresión, después de la LEC, es que la ciudadanía es rehén de la casta política.Tenemos que hacer algo más que firmar escritos. Hay que ir a Madrid a manifestarse. Dejen a los partidos políticos y únanse los diferentes esamentos cívicos.
Manifiesto por la lengua común
logo_la_voz_libre150
logo_la_voz_libre150
Acceso





¿Recuperar clave?
Libertad lingüística
¡SELECTIVIDAD!

En las PAAU se produce otra discriminación entre estudiantes españoles por razón de lengua: los que ya han sido víctimas de regímenes de normalización lingüística en su vida escolar aún son perseguidos por esta cuestión que no debería tener efectos extraterritoriales. Mientras se habla de Bolonia y todo lo que significa, los alumnos de las partes de España bajo regímenes de normalización lingüística tienen que examinarse para el acceso a la universidad durante una hora y media más, de una asignatura más, ya que tienen dos lenguas –la llamada en todos esos regímenes "propia" y la común- mientras que los demás sólo tienen que examinarse de la común.

Hemos iniciado esta campaña para exigir al ministerio de Educación que corrija, en la medida de lo posible, esa discriminación, permitiendo a esos alumnos ahora discriminados, optar por ser evaluados de una sola de las dos lenguas, a su libre elección.
Ver firmas
Obras son amores
Escrito por MLL   
miércoles, 24 de junio de 2009

A partir de mañana los opositores a la administración regional y local en Galicia vuelven a poder examinarse en gallego o en español, a su libre elección, como antes de la ley 13/2007.

Como aquí no nos hemos privado de criticar al PPG en aquello que creemos que hace mal o no hace bien, sería injusto no reconocer la importancia de este paso para la recuperación de la libertad, la igualdad y por ello la dignidad de los ciudadanos. De todos, hayan pensado o no en hacer oposiciones.

Leer más...
 
Una de democracia orgánica
Escrito por José María Martín López-Suevos, presidente de la MLL   
jueves, 18 de junio de 2009
La anécdota que se relata a continuación explica muchas cosas. Es la crónica apresurada e indignada de un asistente a la Asamblea General Ordinaria de la FAPA -Federación e APAS- de centros públicos, tinglado que queda perfectamente descrito. Tuvo lugar ayer 17 de junio, y constituye un botón del amplio muestrario de la nueva democracia orgnánicasobrevenida desde que la democracia de las urnas puso en la oposición a la inolvidable coalición,  como tan acertadamente se denuncia en el artículo enlazado.
Leer más...
 
Batasunización
Escrito por MLL   
martes, 09 de junio de 2009

Las amenazas a la presidente de Galicia Bilingüe y los daños materiales que ya se le han inferido son la punta de un iceberg formado en las décadas de la glaciación lingüística, esa época que ya no volverá, gracias al empeño de un puñado de ciudadanos sensibles al concepto de libertad, pero cuya superación está costando y va a costar grandes sacrificios, incluyendo también no pequeños errores, como la famosa "consulta a los padres"


Leer más...
 
<< Inicio < Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Siguiente > Final >>

Resultados 1 - 4 de 273
Artículos básicos

De lenguas, sendas, mercados y derechos, publicado en 'El País' el 28 de febrero de 2005. Imprescindible. Explica la evolución de las lenguas por razones que tienen muy poco que ver con las que suelen atribuirles los nacionalistas: la imposición que ellos tratan de contrarrestar imitándola. Todo es más sencillo: Si en una fiesta todos se van emparejando y, al final, sólo quedan un par de personas que no tienen otra opción que emparejarse, éstos podrán lamentar su situación, pero no tendrán razones para culpar a los demás, por más que sea resultado de sus acciones. No es lo mismo que a Anna no le quede otro remedio que casarse con Juan que el que se le imponga casarse con Juan. El procedimiento cuenta. En un caso se respetan los derechos, en el otro, no.

La unidad del español: historia y actualidad de un problema El español nació de forma diferente a todas las demás lenguas románicas... Esta koiné de intercambio peninsular, esta lengua común, debía cumplir una condición fundamental: ser una especie de esperanto, con reglas sencillas y fonética accesible, ya que sus usuarios privilegiados no iban a serlo los clérigos o los nobles, sino la gente del pueblo. Hacía falta un "román paladino" en el que cada uno pudiera hablar a su vecino. Y aunque las modalidades idiomáticas que se habrían podido tomar como base de dicha koiné eran muchas, se adoptó la del rincón del Alto Ebro, en el que confluían tres reinos, el de Castilla, el de Navarra, y la Corona de Aragón...

¿Quién es bilingüe? La biodiversidad en el mundo vegetal y animal es un bien indudable, pero el universo humano está habitado por seres morales. La diversidad cultural es en sí misma moralmente neutra. No es verdad que las lenguas «vivan» o «mueran». Eso sólo les pasa a las personas. El euskera desaparecerá, como el castellano, pero seguirán viviendo personas que hablarán «su» lengua.
Corrigiendo la historia La idea de que la lengua determina una identidad, es decir, que cada lengua estructura los procesos perceptuales y cognitivos de sus hablantes hasta tal punto que organiza la mente en forma peculiar y distinta (la hipótesis Sapir-Whorf) está hoy en día totalmente desacreditada en antropología. Pero, incluso si así no fuera, incluso si fuera cierto que a cada lengua corresponde una identidad, no se comprende por qué razón ello autorizaría al gobierno a intervenir en materia de lenguas. Al revés, de tal dato debería derivarse la exclusión de cualquier proceso artificial de cambio lingüístico puesto que, si no me equivoco, equivaldría a un cambio coactivo de la identidad de las personas.
¿Y entonces, cómo puede ser? ... nuestra Constitución «garantiza la libertad ideológica, religiosa y de culto de los individuos» (art. 16), pero no desde luego la «libertad cultural y de lengua». Esta última libertad está ausente precisamente porque se parte de la idea de que el poder público posee el derecho de definir autoritariamente la lengua de sus ciudadanos. Y de ahí arrancan nuestros problemas,
Política lingüística y democracia constitucional ...la democracia constitucional consiste en un régimen de gobierno popular que toma sus decisiones por sistema de mayorías pero limitadas en todo caso por el respeto infranqueable a un coto vedado de derechos de las personas, que ninguna mayoría puede violar. Pues bien, de lo que se trata aquí es de examinar la compatibilidad de las políticas estatales en materia lingüística con los principios clave de la democracia constitucional y, en concreto, con el corazón de “libertades” que posee. Es decir, examinar hasta qué punto determinadas políticas en materia lingüística afectan de manera negativa a la libertad de los ciudadanos o a la igualdad de estatus jurídico entre ellos. Puesto que si así sucediera, esas políticas no serían aceptables desde la perspectiva democrática.
Nick: Catocensorinus
(en Radikales libres)
Un par de notas-flash:
El antigalleguismo del gallego normativo.
Lo normal en las lenguas.
Casi todo aplicable al caso gallego. Una karikatura memorable.

Libelo sobre la cultura en euskera
(Descarga en pdf)
El autor resume su desinhibida exposición subrayando que lo malo de la cultura vasca, pobre y pueblerina, es que se intente presentarla permanentemente como un equivalente o incluso posible sustituto de la cultura mayoritaria del país, con vocación de ser algún día su cultura única. El día en que los jóvenes dejen de educarse en culturas “extranjeras” y las sustituyan por la “propia” –lo que muchos pretenden y están consiguiendo–, habremos dado un gran paso en el descerebramiento del país.
Webdesign by Webmedie.dk Webdesign by Webmedie.dk