Carta de Marisol López Martínez, Secretaria General de la Cosa, a los profesores,
en el libro A
planificación lingüística nos centros
educativos editado por la Secretaría Xeral de Política lingüística,
que ha llegado a los centros para que lo utilicen en la elaboración
del Plan de Normalización e Dinamización Lingüística. ...
Traducción y notas de MLL:
“En los últimos años se produjeron grandes transformaciones en la sociedad gallega que no siempre repercutieron en la buena salud de nuestra lengua1. Los estudios científicos realizados en nuestra comunidad señalan dos aspectos preocupantes: por un lado, la quiebra de la transmisión intergeneracional; por otra, una disminución del uso de la lengua en las generaciones más jóvenes, a pesar de ser los que alcanzan el mayor nivel de competencias lingüísticas2.
Los procesos sociolingüísticos no son irreversibles si se desarrolla una planificación lingüística adecuada3. El ámbito educativo, como institución clave en los procesos de producción y reproducción de los grupos lingüísticos, puede, sumando esfuerzos, conciencias e ilusiones, desarrollar acciones que reviertan en la calidad educativa de la enseñanza4 y que devuelvan a la lengua gallega el lugar que le corresponde5.
Estos materiales que os presentamos quieren servir de referente para el diseño de una activa planificación lingüística que corrija fallos, apueste por nuevas metodologías y procedimientos, mejore resultados y diseñe proyectos de intervención adecuados a la nueva realidad legal y sociolingüística6.
Os presentamos un trabajo pionero en Galicia, iniciador de una serie de materiales, dirigido a los agentes y actores de la planificación lingüística en los centros de enseñanza7. Se insertan en un conjunto de medidas con las que la Secretaria General de Política Lingüística apuesta decididamente por la dinamización lingüística en el ámbito educativo8.
Después de trabajar duro durante muchos años, es comprensible que en algunos casos la rutina y la instalación de las prácticas de siempre se vayan asentando paso a paso, hasta conducir a la dejadez. Es compromiso de esta secretaria general proporcionar el impulso innovador y apelar una vez más a vuestra profesionalidad9.
Quiero compartir con vosotros este tiempo nuevo, para hacer juntos del gallego una lengua viva dentro y fuera del centro.
1
Para la secretaria sólo el gallego, claro, la “propia”
2
Es decir, lo aprenden, pero no lo quieren hablar.
3
O sea, no lo quieren enseñar las familias a sus hijos, los
hijos lo aprenden en la escuela pero no lo quieren hablar, pero
ellos nos quieren salvar de todos los errores y nos van a planificar
4
¿Y qué tendrá que ver el idioma en el que se
imparta una materia con la calidad de la enseñanza?
5
A los ciudadanos de a pie nos gustaría que de una vez dijesen
cuándo estarán satisfechos en el ascenso de la lengua
gallega.
6
Nueva realidad que quieren crear imponiendo.
7
Llegado este punto, ¿quién puede pensar que no es
necesario que los profesores sean protegidos y defendidos de la
imposición lingüística?
8
Qué palabras más modernas: apuesta decidida, dinamización
y cuanto totalitarismo encierran.
9
La profesión de maestro no consiste en enseñar las
materias de la mejor manera posible, ahora deben ser ejecutores del
Plan que, para cambiar los hábitos lingüísticos
de los gallegos, la secretaria ha trabajado concienzudamente; ¡qué
triste!








